666永久视频在线,欧美日韩亚洲综合久久久,成人网在线免费观看,亚洲视频中文字幕在线

首頁(yè)  >  我院動(dòng)態(tài)

關(guān)于舉辦翻譯技術(shù)、項目管理培訓班的通知

發(fā)布時(shí)間:2024-05-23 19:24:24  | 來(lái)源:中國翻譯研究院  | 作者:  | 責任編輯:鄭成瓊

近年來(lái),人工智能技術(shù)呈爆發(fā)式增長(cháng),正在引領(lǐng)“AI+”教育在全球的新發(fā)展。在A(yíng)I賦能之下,智能翻譯技術(shù)在語(yǔ)言服務(wù)行業(yè)中迅速普及和廣泛應用,如今,ChatGPT的橫空出世更是對語(yǔ)言行業(yè)產(chǎn)生巨大影響,語(yǔ)言服務(wù)行業(yè)的人才結構和翻譯教育的格局正在發(fā)生重大的變革。語(yǔ)言服務(wù)行業(yè)對翻譯人才的翻譯技術(shù)能力的要求日益提高,新時(shí)代加強翻譯技術(shù)教育已是大勢所趨。熟練應用各種翻譯技術(shù)已成為當今譯者必備的核心能力之一,翻譯技術(shù)教學(xué)也成為翻譯專(zhuān)業(yè)教育的重要組成部分。2019年4月,《翻譯專(zhuān)業(yè)學(xué)位研究生核心課程指南》將《計算機輔助翻譯》課程作為翻譯碩士九門(mén)核心課程之一;2020年4月教育部正式發(fā)布《翻譯專(zhuān)業(yè)本科教學(xué)指南》,將“翻譯技術(shù)”列入翻譯本科專(zhuān)業(yè)核心課程,這些變化均對翻譯技術(shù)的應用和教學(xué)提出了更高要求。

為進(jìn)一步提升高校師生及翻譯從業(yè)者的翻譯技術(shù)能力、翻譯項目管理能力以及翻譯技術(shù)傳播能力,中國翻譯協(xié)會(huì )、中國翻譯研究院、當代中國與世界研究院、全國翻譯專(zhuān)業(yè)學(xué)位研究生教育指導委員會(huì )將于2024年全國高等院校翻譯專(zhuān)業(yè)師資培訓期間舉辦翻譯技術(shù)、項目管理培訓班。具體事宜如下:

一、培訓目標

(一)熟悉翻譯技術(shù)相關(guān)概念及核心操作

(二)掌握機器翻譯譯后編輯原則和操作

(三)通曉翻譯項目管理基本概念和流程

(四)增強應用技術(shù)解決翻譯問(wèn)題的意識

(五)提升翻譯技術(shù)能力和項目管理能力

(六)加強人工智能賦能翻譯教學(xué)新模式

二、培訓對象

高等院校翻譯專(zhuān)業(yè)教師及學(xué)生;黨政機關(guān)、國有企事業(yè)單位翻譯從業(yè)者;全國翻譯技術(shù)從業(yè)者以及翻譯技術(shù)愛(ài)好者等(語(yǔ)種不限)。

三、具體安排

(一)培訓時(shí)間

7月13日-9月8日(周三19:00-20:00,周六、日9:00-12:00)

凡報名參加2024年全國高等院校翻譯專(zhuān)業(yè)師資培訓任一班型的參訓學(xué)員均可享受多場(chǎng)附贈線(xiàn)上講座。

(二)培訓形式

采用釘釘線(xiàn)上授課(請先行下載安裝釘釘軟件)

(三)培訓內容

本課程分為示范教學(xué)、實(shí)踐練習、主題講座和翻譯專(zhuān)業(yè)教育專(zhuān)題講座四大模塊,涵蓋GenAI時(shí)代翻譯技術(shù)概論、計算機輔助翻譯工具實(shí)操、人工智能與譯后編輯、技術(shù)寫(xiě)作與技術(shù)傳播、翻譯與本地化/國際化項目管理等專(zhuān)題,旨在培養廣大翻譯教師主動(dòng)應用技術(shù)解決翻譯問(wèn)題的意識,提高翻譯技術(shù)思維能力和項目管理能力,開(kāi)展GenAI時(shí)代翻譯技術(shù)教學(xué)的模式創(chuàng )新,推動(dòng)新時(shí)代背景下翻譯教育與時(shí)俱進(jìn)。

(四)培訓費用

6900元(中國譯協(xié)會(huì )員和MTI、BTI培養院校師生6500元)

四、課程特色

(一)理實(shí)融合

關(guān)注翻譯技術(shù)與翻譯實(shí)踐的深度融合,凸顯機器翻譯賦能工作模式,推動(dòng)翻譯技術(shù)教育的與時(shí)俱進(jìn)。理論講解同實(shí)際操作相結合,重視實(shí)戰積累,學(xué)練結合,提升教學(xué)針對性。

(二)案例驅動(dòng)

以翻譯技術(shù)和項目管理經(jīng)典代表案例解析為授課重點(diǎn),真實(shí)案例為導向,講練結合,融合小組討論,頭腦風(fēng)暴,沙盤(pán)推演、專(zhuān)家訪(fǎng)談等多種混合式教學(xué)方式。

(三)體系完備

分為示范教學(xué)、實(shí)踐練習、主題講座和翻譯專(zhuān)業(yè)教育專(zhuān)題講座四大模塊,涵蓋GenAI時(shí)代翻譯技術(shù)概論、計算機輔助翻譯工具實(shí)操、人工智能與譯后編輯、技術(shù)寫(xiě)作與技術(shù)傳播、翻譯與本地化/國際化項目管理等內容。

(四)名師薈萃

課程均由高校一線(xiàn)翻譯技術(shù)教師和企業(yè)資深專(zhuān)家擔任。師資陣容強大,匯聚翻譯技術(shù)、項目管理、技術(shù)傳播領(lǐng)域的名師大咖和行業(yè)精英。幫助學(xué)員開(kāi)拓視野,側重實(shí)操演練,提升學(xué)員翻譯技術(shù)能力和管理能力。

五、師資簡(jiǎn)介

(按姓氏拼音排序)

曹達欽(西安外國語(yǔ)大學(xué)高級翻譯學(xué)院副教授,絲綢之路語(yǔ)言服務(wù)協(xié)同創(chuàng )新中心辦公室主任)

崔啟亮(對外經(jīng)濟貿易大學(xué)英語(yǔ)學(xué)院教授、國際語(yǔ)言服務(wù)與管理研究所所長(cháng))

高志軍(北京大學(xué)軟件與微電子學(xué)院講師、技術(shù)傳播博士、碩士生導師)

韓林濤(北京語(yǔ)言大學(xué)高級翻譯學(xué)院筆譯系主任,中國翻譯協(xié)會(huì )本地化服務(wù)委員會(huì )副秘書(shū)長(cháng))

師建勝(南京云在商鵲信息科技有限公司(試譯寶)總經(jīng)理)

孫經(jīng)華(RWS中國區副總裁、語(yǔ)言服務(wù)與技術(shù)業(yè)務(wù)負責人)

王華樹(shù)(北京外國語(yǔ)大學(xué)高級翻譯學(xué)院教授,中國翻譯協(xié)會(huì )翻譯技術(shù)委員會(huì )秘書(shū)長(cháng))

閆栗麗(傳神語(yǔ)聯(lián)網(wǎng)網(wǎng)絡(luò )科技股份有限公司副總裁)

楊 浩(華為技術(shù)有限公司文本機器翻譯實(shí)驗室主任)

楊穎波(上海創(chuàng )凌翻譯服務(wù)有限公司總經(jīng)理,中國翻譯協(xié)會(huì )本地化服務(wù)委員會(huì )副主任)

張 靜(四川師范大學(xué)外國語(yǔ)學(xué)院副教授)

趙毅慧(西安外國語(yǔ)大學(xué)高級翻譯學(xué)院副院長(cháng)、副教授)

周興華(魯東大學(xué)外國語(yǔ)學(xué)院副教授、MTI教育中心主任、碩士生導師)

朱 華(天津外國語(yǔ)大學(xué)高級翻譯學(xué)院翻譯技術(shù)教師、碩士生導師)

六、報名繳費

1、微信報名:

請掃描下方二維碼,選擇課程 > 填寫(xiě)報名信息 > 在線(xiàn)交費(推薦)或選擇線(xiàn)下支付(銀行轉賬)。

2、官網(wǎng)報名:

請訪(fǎng)問(wèn)中國翻譯研究院官網(wǎng)(http://www.niuav103.com/),進(jìn)入培訓報名通道,選擇課程 > 填寫(xiě)報名信息 > 在線(xiàn)交費(推薦)或選擇線(xiàn)下支付(銀行轉賬)。

銀行轉賬信息:

用戶(hù)名:當代中國與世界研究院

開(kāi)戶(hù)行:中國工商銀行北京百萬(wàn)莊支行

賬 號:0200001409024902423

納稅人識別號:12100000400004908M

3、申領(lǐng)發(fā)票:培訓期間將增值稅電子普通發(fā)票發(fā)至報名時(shí)所預留的電子郵箱,請參訓老師務(wù)必正確填好發(fā)票信息及郵箱地址。發(fā)票類(lèi)型:培訓費;開(kāi)票單位:當代中國與世界研究院。

溫馨提示:

1、個(gè)人銀行轉賬付款:建議使用單位“公務(wù)卡”或公對公轉賬,支付后仍需要線(xiàn)上報名,準確填寫(xiě)好相關(guān)信息后請選擇“線(xiàn)下支付”完成報名,并掃描下方二維碼上傳電子匯款憑證(備注參訓人員姓名)。

2、單位統一轉賬付款:為避免重復繳費,請參訓單位財務(wù)人員匯款時(shí)務(wù)必填寫(xiě)好報名人數及報名班次,并將電子匯款憑證(含參訓人員名單)提前發(fā)送至yuj@tac-online.org.cn信箱以便確認,參訓老師仍需完成線(xiàn)上個(gè)人報名(支付方式選擇“線(xiàn)下支付”)。

3、報名過(guò)程中如有任何問(wèn)題請咨詢(xún):010-68994027 于老師

七、結業(yè)證書(shū)

完成全部課程并通過(guò)結業(yè)測試后,可獲得由中國翻譯協(xié)會(huì )、中國翻譯研究院、當代中國與世界研究院、全國翻譯專(zhuān)業(yè)學(xué)位研究生教育指導委員會(huì )聯(lián)合頒發(fā)的《全國高等院校翻譯專(zhuān)業(yè)師資培訓結業(yè)證書(shū)》。

八、其他事宜

1、本班參訓學(xué)員可優(yōu)先參加主辦方舉辦的其他高端翻譯培訓項目繼續學(xué)習深造。

2、未盡事宜,請與培訓組委會(huì )聯(lián)系,聯(lián)系人:趙老師 18614041881(微信同步)010-68995949,有關(guān)師資培訓的其它詳情請登錄中國翻譯研究院官網(wǎng)(http://www.niuav103.com/)查詢(xún)。

具體課程安排及報名等更多詳情請點(diǎn)擊:

附:2024年全國高等院校翻譯專(zhuān)業(yè)師資培訓通知(PDF版、含公章).pdf


中國翻譯協(xié)會(huì )

中國翻譯研究院

當代中國與世界研究院

全國翻譯專(zhuān)業(yè)學(xué)位研究生教育指導委員會(huì )

2024年5月